A tale of ill-fated romance, Manon Lescaut has been a favorite of opera goers since its debut.
Opera in 4 acts
Sung in Italian
About 2 hours 20 min + intervals
The second half of the 18th century in Amiens, Paris, Le Havre and New Orleans.
Amiens: A large public square near the Paris Gate
Off the square is an Avenue on one side and an Inn on the other, with a balcony. It is evening, townspeople, soldiers and a crowd of male students and girls stroll through the avenue and square while others gather in groups. Some are seated at the tables outside the Inn, drinking and gambling.
Edmondo sings a song of youthful pleasure (Edmondo, chorus of students, girls and townspeople: Ave, sera gentile – Hail gentle evening). Des Grieux enters, and they greet him, but he is melancholic and does not join the others, singing cynically of love (des Grieux, Edmondo, chorus: L'amor?, L'amor? ...io non conosco! – Love?, Love?...I know nothing of that). They joke with him and provoke him to feign flirtation with the girls (des Grieux: Tra voi, belle, brune e bionde – Among you beauties, dark and fair); (Edmondo, chorus: Ma, bravo!).
A postillion horn is heard and the carriage from Arras pulls up at the Inn, as the crowd peers in to see who the passengers are (Chorus: Giunge il cocchio d'Arras! – Here comes the Arras coach!) Lescaut (Manon's brother), then an elderly treasurer-general, Geronte di Ravoir, descend from the coach, Geronte helping Manon, then the remainder of the passengers. The crowd comments (Chorus, Edmondo, Lescaut, des Grieux, Geronte: Discendono, vediam! – Look, they are getting down!) Edmondo and the students admire Manon (Chi non darebbe a quella donnina bella? – Who would not give to that beautiful young woman?). Des Grieux is also smitten (Dio, quanto è bella! – Dear God, such beauty!). The other passengers enter the Inn, while Lescaut signals Manon to wait for him. She sits, as des Grieux, who has been fixated on her, approaches her and declares his feelings for her (des Grieux, Manon,: Cortese damigella – Gentle lady), only to learn she is destined for a convent at the will of her father. He offers to help her, and when Lescaut calls her he begs her to meet him later; she reluctantly agrees. After Manon leaves, des Grieux sings of his feelings for her (des Grieux: Donna non vidi mai – Never before have I beheld a woman such as this). The students and girls, who have been observing the couple, comment mockingly on his good fortune (Edmondo, students: La tua ventura ci rassicura – Your good fortune encourages us).
Lescaut and Geronte descend and converse in the square about Manon's fate, observed by Edmondo. Geronte, who also is captivated by Manon, says she would be wasted in a convent. On hearing his fellow traveller's opinion, Lescaut begins to reconsider his task of escorting his sister to the convent. The students invite Lescaut to join in their card game. Geronte observes that Lescaut is preoccupied with the game and discloses his plan to abduct Manon and take her to Paris to the Innkeeper, offering him money for assistance and his silence. Edmondo overhears the plan and informs des Grieux (Edmondo: Cavaliere, te la fanno! – Sir, they are outwitting you!). He offers to help des Grieux, arranging for the card players to keep Lescaut occupied.
Manon slips out of the inn to meet des Grieux as promised (Manon: Vedete? Io son fedele alla parola mia – You see? I am faithful to my word). He declares his love for her and advises her of the plot to abduct her, while Edmondo arranges for the carriage Geronte has hired to take the couple to Paris. They leave together just as Geronte arrives, ready to execute his plans (Geronte: Di sedur la sorellina e il momento! – The moment to seduce the little sister has arrived). Geronte is taunted by Edmondo. Realising he has been tricked, Geronte urges Lescaut to follow the departed pair. The more pragmatic Lescaut advises him that the pair will soon run out of money, and then Manon will be his.
A room in Geronte's house in Paris
(Puccini omits the part of the novel in which Manon and des Grieux live together for a few months, and Manon leaves des Grieux when his money has run out.)
Manon is now Geronte's mistress. Manon and her hairdresser are in the room when Lescaut enters (Manon, Lescaut: Dispettosetto questo riccio!); (Lescaut: Sei splendida e lucente!). She tells him that Geronte is too old and wicked; he bores her. Manon is sad, and her thoughts turn to des Grieux (Manon: In quelle trine morbide); (Lescaut, Manon: Poiché tu vuoi saper).
Musicians hired by Geronte enter to amuse her (Madrigal: Sulla vetta tu del monte); (Manon, Lescaut: Paga costor). Geronte brings a dancing master; they dance a minuet, then she sings a gavotte (Dancing master, Geronte, Manon, chorus: Vi prego, signorina [minuet]); (Manon, Geronte, chorus: L'ora, o Tirsi, è vaga e bella). After dancing, Geronte and the musicians leave the house.
Dismayed that his sister is unhappy living with Geronte, Lescaut goes to find des Grieux. Des Grieux appears in Geronte's house (Manon, des Grieux: Oh, sarò la più bella! – This love's own magic spell). As des Grieux and Manon renew their vows of love, Geronte returns unexpectedly. He salutes the couple, reminding Manon of his many favors to her, including some precious jewels. She replies that she cannot love him (Geronte, des Grieux, Manon: Affè, madamigella).
Bowing low, he leaves them. Manon rejoices in their freedom (Manon: Ah! Ah! Liberi!); (des Grieux: "Ah, manon, mi tradisce il tuo folle pensiero). Lescaut urges them to leave the house at once, but Manon hesitates at the thought of leaving her jewels and pretty frocks. Again, Lescaut enters in breathless haste, making signs that they must depart immediately. Manon snatches up her jewels, and they go to the door. It has been locked by Geronte's order. Soldiers appear to arrest Manon who, in trying to escape, drops the jewels at Geronte's feet. She is dragged away and des Grieux is not permitted to follow her (des Grieux, Manon, Lescaut, sergeant, Geronte: Lescaut! – Tu qui?).
Intermezzo: The journey to Le Havre.
His various efforts to have Manon released and even to free her by force having failed, des Grieux follows her to Le Havre.
A square near the harbor in Le Havre
At dawn Manon is with the other imprisoned courtesans (des Grieux, Lescaut, Manon: Ansia eterna, crudel). Lescaut has bribed a guard to let des Grieux speak with Manon. Talking to her through the bars, he learns that she is to be deported to Louisiana. A lamplighter passes, singing a song as he extinguishes the lights (Lamplighter, des Grieux, Manon: E Kate ripose al re); (des Grieux, Manon: Manon, disperato è il mio prego).
They attempt a rescue, but in vain. The guard appears, escorting a group of women, who are going on the same ship as Manon. She walks among them, pale and sad. The crowd makes brutal comments during the roll call of the courtesans (Chorus, Lescaut, des Grieux, Manon: All'armi! All'armi!), but Lescaut inspires pity for Manon (Sergeant, chorus, Lescaut, Manon, des Grieux: Rosetta! – Eh, che aria!).
Des Grieux, in despair at the idea of being separated from Manon forever, goes to her side. He tries to seize her but is pushed away by the sergeant. However, the captain of the ship sees his intense grief (des Grieux: Pazzo son!) and allows him to board the ship.
A vast plain near the outskirts of the New Orleans territory
Having fled the jealous intrigues of New Orleans, the lovers make their way across a desert to seek refuge in a British settlement. Wandering in the desert, the ailing Manon is exhausted. She falls and cannot go any farther (des Grieux, Manon: Tutta su me ti posa); (des Grieux: Vedi, son io che piango); (Manon, des Grieux: Sei tu che piangi).
Des Grieux is alarmed by Manon's appearance and goes to look for water. While he is gone, Manon recalls her past and muses about her fatal beauty and her fate (Manon: Sola, perduta, abbandonata).
Des Grieux returns, having been unable to find water. Manon bids him a heart-rending farewell, however not before complaining about how her life has not been fair and that she is no longer beautiful. Before dying in his arms Manon asks des Grieux to tell her how beautiful she used to be, and how he must forgive her wrongdoings and faults before she dies, not listening to him repeat how much he loves her and will miss her. Overcome by grief at the death of his vain and selfish lover, des Grieux collapses across her body (Manon, des Grieux: Fra le tue braccia, amore).
Manon Lescaut – Soprano (spinto)
A young woman
Lescaut – Baritone (dramatic)
Her brother and guardian, a sergeant in the King's guard
Chevalier Renato des Grieux – Tenor (spinto)
Geronte di Revoir – Bass
Edmondo – Tenor
Innkeeper – Bass
Singer – Mezzo-soprano
Dance Master – Tenor
Lamplighter - Tenor
Sergeant of the Royal Archers - Bass
Naval Captain – Bass
Place of birth: Lucca, Italy
Place of death: Brussels, Belgium
Giacomo Puccini was an Italian Late Romantic opera composer. He came from a musical family with organists and composers in five generations. However, as a child Puccini was neither a keen student or particularly interested in music. That was not sparked until he attended a performance of Verdi’s Aida in Pisa 1876.
His operas are written in the realistic Verismo style, with La bohème, Tosca and Madama Butterfly being his most popular.
Although his operas were hugely praised, on a personal level Puccini was struggling. He was in a near fatal auto accident in his 40s, his love life was full of jealousy and drama and he later died from throat cancer a week after having received experimental radiation treatment in Brussels. At the time of Puccini’s death, he was the most commercially successful opera composer of all time.
“Inspiration is an awakening, a quickening of all man's faculties, and it is manifested in all high artistic achievements.“
He loved motor cars and speedboats. He was good friends with the inventor Thomas Edison.
Most prominent operas
Manon Lescaut 1893
La bohème 1896
Madama Butterfly 1904
La fanciulla del West 1910
La rondine 1917
Il tabarro 1918 (Il trittico)
Suor Angelica 1918 (Il trittico)
Gianni Schicchi 1918 (Il trittico)
The story is based on the 1731 novel L'histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut by the Abbé Prévost.
The Italian libretto was put together by five librettists whom Puccini employed: Ruggero Leoncavallo, Marco Praga, Domenico Oliva, Giuseppe Giacosa, and Luigi Illica. The two latter completed the libretto and also went on to write the libretto for Tosca Madama Butterfly and La bohème.
Luigi Illica was an Italian librettist. Among his most famous works are La bohème, Tosca, Madama Butterfly and Andrea Chénier. In photos he is always turned to the right because he lost his ear in a duel over a woman.
Giuseppe Giacosa was an Italian poet, playwright and librettist. He worked together with Illica on the librettos for La bohème, Tosca and Madama Butterfly. He also finalised the libretto for Manon Lescaut.
3d1, 2+1, 2+1, 2 - 4, 3, 3, 1
timp, perc, harp, bells, celesta, strings
Manon Lescaut premiered at Teatro Regio in Turin in 1893. It was his third opera and his first major success.
Today it is one of the top 50 most performed operas worldwide.
Aria - Donna non vidi mai (Chevalier)
Aria - In quelle trine morbide (Manon)
Aria – Guardate! Pazzo son (Chevalier)
Aria – Sola perduta abbandonata (Manon)